terça-feira, 29 de novembro de 2022

あめを ふりそそぎ

雨を降り注ぎ(聖歌570番、新聖歌420番)

雨を降り注ぎ 恵み給うと

神は愛をもて 誓い給えり

夕立(ゆうだち)のごと 天(あま)つ恵みを

イエスよ今ここに 注ぎ給えや


雨を降り注ぎ 強き音もて

眠る民の目を 覚まし給えや

夕立のごと 天つ恵みを

イエスよ今ここに 注ぎ給えや

雨を降り注ぎ 神の言葉の

変わりなきことを 示し給えや

夕立のごと 天つ恵みを

イエスよ今ここに 注ぎ給えや

雨を降り注ぎ ひとりびとりに

奇しき汝(な)が業(わざ)を 見させ給えや

夕立のごと 天つ恵みを

イエスよ今ここに 注ぎ給えや

作詞:Daniel W. Whittle

作曲:James McGranahan


There shall be showers of blessing:

This is the promise of love;

There shall be seasons refreshing,

Sent from the Savior above.

Refrain:

Showers of blessing,

Showers of blessing we need:

Mercy-drops round us are falling,

But for the showers we plead.


There shall be showers of blessing,

Precious reviving again;

Over the hills and the valleys,

Sound of abundance of rain. 

[Refrain]


There shall be showers of blessing:

Send them upon us, O Lord;

Grant to us now a refreshing,

Come and now honor Thy Word. 

[Refrain]


There shall be showers of blessing:

Oh, that today they might fall,

Now as to God we're confessing,

Now as on Jesus we call!

 [Refrain]


Source: African Methodist Episcopal Church Hymnal #216


Chuvas de bênçãos teremos

É a promessa de Deus

Tempos benditos veremos

Chuvas de bênçãos dos céus


Chuvas de bênçãos

Chuvas de bênçãos dos céus

Gotas somente nós temos

Chuvas rogamos a Deus


Chuvas de bênçãos teremos

Vida de paz e perdão

Os pecadores indignos

Graça dos céus obterão


Chuvas de bênçãos teremos

Manda-nos já, ó Senhor!

Dá-nos agora o bom fruto

Desta palavra de amor


Chuvas de bênçãos teremos

Chuvas mandadas dos céus!

Bênçãos a todos os crentes

Bênçãos do nosso bom Deus